the lyrics
adding lyrics..
the site
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artist: Atif Aslam Album: Meri Kahani (2007) Song: Meri Kahani Country: Pakistan Hits: 13552 Rating: 3.5 Vote:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5] (5=best, 1=worst) |
Correct these lyrics
E-mail these lyrics
Review these lyrics
|
Meri Kahani lyrics
Jhoola jhulaye (Jhoola = Babycot)
yeh panghat (Panghat = Water spring)
Nadiya kinare yeh aangan (Nadiya = stream) (Aangan = lawn)
Nindya to aana, hawa ke sang (Nindiya = Sleep)
Mujh ko bhe tu dikhana apne rang (Rang = Colors)
Suno mere dil jani yeh kahani mani (Dil jani = close to heart / beloved)
Ik din mere sang yeh jahan tha (Jahan = World)
Mera kuch or tera hi arman (Arman = wish / desire)
Jane dil main kya kuch ya basa tha
Yeh meri hai kahani
Yeh meri kahani
(Remembering) Those rides, that lawn of our home beside that stream, i miss that. oh my desire to sleep come over but come along with the breeze of cool air n show me the colorful world of dreams.
Listen to me oh my beloved, let me tell yuh my story. There was a time wen this all beautiful world of my childhood was all around me n i fel like it was something my very own and that world never knew k wat she means to me n wat i think for her , that beautiful waorld was something totally living in my heart n mind all the time.
So this is my story.
Jhola jhulaye yeh panghat (Jhoola = Babycot)
Nadiya kinare yeh aangan (Nadiya = small river) (Aangan = lawn)
Nindya to aana hawa ke sang (Nindiya = Sleep)
Mujh ko bhe tu dikhana apne rang (Rang = Colors)
Tera mera galyoon main yun phirna (Galiyon main phirna = wandering in the Streets)
Phirte phirte raat ko yun thakna (Thankna = Getting tired)
Thak ke nani ki godi main sona (Naani = Mother of mother)
pariyon k des ja ke na aana (Pari = Fairy, Pariyon {plural} Fairies)
yeh meri hai kahani
yeh meri kahani
(Remembering) Those rides, that lawn of our home beside that stream, i miss that. oh my desire to sleep come over but come along with the breeze of cool air n show me the colorful world of dreams.
I still remember that me n yuh wandering in the streets aimlessly n wen getting tired, going to Naani (Grand mom), placing head in her lap n sleep deep, and before sleeping that insistance to listen a fairy tale.
So this is my story
Koi fikar thi na koi bahana (Fikar = Botheration / Worry) (Bahana = Excuse)
Muthi main tha jese yeh zamana (Muthi = Inhand)
Kachi zuban main wo geet gana (Kachi zubaan = Immatire language / children wen just learning how to speak)
Naye khilone sab ko dikhana (Khilone = Toys)
Mang lya zindagi se zyada (Mang liya = To ask for something)
Chhin gya wo jis ne kya wada (Chhin gaya = Lost something)
Kon laye wo pal jo suhane (Pal = Moments) (Suhanay = Beautiful)
Beete thay jo wo guzre zamane (Beetay thay = Passed / Went away)
yeh meri hai kahani
yeh meri kahaniiiiiiiiiii
la la la ......lal lalaaa
Wat a life that was? No worries, nothing to bother about. It was lyk the whole world is in my handz. That singing songs wen i was just learning how to speak, n yeah how i can i forget that surge to show the new toys to everyone. But i guess i had asked lyf too much that it snatched away all that i had too. Who would bring me back all my those beautiful moments, the tym that has passed away.
So this is my storrrrrryyyyyyyyyyy |
|
Thanks to katrina zita for the lyrics to Meri Kahani! |
E-mail this song!
You are not logged in. We're sorry, but because of security reasons you have to log in to send lyrics to someone. Register here or log in at the top-right side of the site!
keely teslow wrote on May 31, 2008 on 09:42 | | I just love thz song itz soooooooooo cool !!! | |
[ 1 ]
You are not logged in.
You can still post a review below though!
|
|
|
|
|
|